1 00:00:05,705 --> 00:00:10,143 So is there any way to prove that pidgins never existed, 2 00:00:10,143 --> 00:00:13,646 or can they only not be proven to exist? 3 00:00:13,646 --> 00:00:15,248 So actually, I think this question 4 00:00:15,248 --> 00:00:18,585 hinges on the way you def-- on what you mean by pidgins, what 5 00:00:18,585 --> 00:00:20,420 is meant by pidgins, right? 6 00:00:20,420 --> 00:00:22,789 So at least wanted define pidgins, 7 00:00:22,789 --> 00:00:26,359 which is to say that there are these systems of communication 8 00:00:26,359 --> 00:00:29,562 which are created when people come from different language 9 00:00:29,562 --> 00:00:31,231 background and they have to communicate, 10 00:00:31,231 --> 00:00:32,465 they have speak to each other. 11 00:00:32,465 --> 00:00:35,835 So like in Africa, in Asia-- 12 00:00:35,835 --> 00:00:40,006 in fact, this term pidgin arose in the coast of China, 13 00:00:40,006 --> 00:00:43,076 and it referred to this business language 14 00:00:43,076 --> 00:00:47,047 that people used to cross linguistic barriers. 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,115 So from that perspective, pidgins 16 00:00:49,115 --> 00:00:52,519 do exist, right, if you take it as that definition. 17 00:00:52,519 --> 00:00:55,722 Pidgins have been documented over and over again. 18 00:00:55,722 --> 00:00:59,759 They are non-native languages, and typically, they indeed 19 00:00:59,759 --> 00:01:02,128 reduce in structure. 20 00:01:02,128 --> 00:01:06,132 But as people use them more and more, 21 00:01:06,132 --> 00:01:07,967 they can develop structure. 22 00:01:07,967 --> 00:01:08,835 So-- go ahead. 23 00:01:08,835 --> 00:01:09,335 OK. 24 00:01:09,335 --> 00:01:11,337 AUDIENCE: I guess my question be more like, if-- 25 00:01:11,337 --> 00:01:13,873 you were saying that there was no pidgin of Haitian Creole? 26 00:01:13,873 --> 00:01:14,808 MICHEL DEGRAFF: Mm-hmm. 27 00:01:14,808 --> 00:01:17,410 AUDIENCE: Like, uh-huh, like-- 28 00:01:17,410 --> 00:01:18,777 MICHEL DEGRAFF: Right, so this is 29 00:01:18,777 --> 00:01:21,448 where we need to be clear about how we define pidgins, 30 00:01:21,448 --> 00:01:24,951 because we looked at the way Bickerton defined it. 31 00:01:24,951 --> 00:01:27,220 So the claim was a very strong one, 32 00:01:27,220 --> 00:01:29,521 that in the history of the Creole, 33 00:01:29,521 --> 00:01:34,294 you have this earlier speech system that's 34 00:01:34,294 --> 00:01:36,563 extremely rich using structure, and he 35 00:01:36,563 --> 00:01:38,898 was very precise in terms of what's missing. 36 00:01:38,898 --> 00:01:42,068 And what's missing is affixes-- 37 00:01:42,068 --> 00:01:47,006 so no bits of words that can be used to create larger words. 38 00:01:47,006 --> 00:01:52,479 So we don't have things like "-er" in English "singer." 39 00:01:52,479 --> 00:01:54,214 So that's a very extremely precise claims 40 00:01:54,214 --> 00:01:56,683 that, according to which pidgins are 41 00:01:56,683 --> 00:02:02,021 supposed to be at the bottom level of language complexity. 42 00:02:02,021 --> 00:02:05,024 They are really simplest system impossible-- in fact, 43 00:02:05,024 --> 00:02:07,293 even un-language-like. 44 00:02:07,293 --> 00:02:11,531 They might remind us, say, of the language of homo erectus. 45 00:02:11,531 --> 00:02:14,834 So that claim is a strong one that we're looking at. 46 00:02:14,834 --> 00:02:16,903 So in the history of Haitian Creole, 47 00:02:16,903 --> 00:02:19,806 according to the evidence that we have, 48 00:02:19,806 --> 00:02:23,243 we don't see anything of that sort that's documented. 49 00:02:23,243 --> 00:02:25,845 So the earliest archival data source 50 00:02:25,845 --> 00:02:30,116 that we have the full-fledged language 51 00:02:30,116 --> 00:02:32,685 with all the bells and whistles, including 52 00:02:32,685 --> 00:02:38,758 affixes, embedding, very complex language from the very earliest 53 00:02:38,758 --> 00:02:40,827 stages. 54 00:02:40,827 --> 00:02:42,629 You see? 55 00:02:42,629 --> 00:02:45,598 But you seem to have some doubts about-- 56 00:02:45,598 --> 00:02:47,133 AUDIENCE: Yeah, because-- 57 00:02:47,133 --> 00:02:51,671 I didn't write this question, but I was still having-- 58 00:02:51,671 --> 00:02:53,873 like we can't know if there was no recording of there 59 00:02:53,873 --> 00:02:57,510 being a pidgin, but maybe there was no recoding because-- 60 00:02:57,510 --> 00:02:59,946 like, if there is a recording, we're like, OK, oh, then 61 00:02:59,946 --> 00:03:00,780 a pidgin did exist. 62 00:03:00,780 --> 00:03:02,382 But just because there's no recording, 63 00:03:02,382 --> 00:03:04,951 can we not say that, oh, maybe there was a spoken one? 64 00:03:04,951 --> 00:03:06,953 MICHEL DEGRAFF: Right, but it was never-- 65 00:03:06,953 --> 00:03:12,492 yeah, I can see what you're trying to drive at. 66 00:03:12,492 --> 00:03:14,961 AUDIENCE: Or if somebody were to ask-- 67 00:03:14,961 --> 00:03:17,564 also, what was in between-- between the current Creole 68 00:03:17,564 --> 00:03:19,465 and the different languages. 69 00:03:19,465 --> 00:03:23,970 If somebody-- how would I-- if somebody were to debate, 70 00:03:23,970 --> 00:03:26,639 it's like, oh, Creole's are-- then how should I respond? 71 00:03:26,639 --> 00:03:27,340 MICHEL DEGRAFF: Well, you could say that-- 72 00:03:27,340 --> 00:03:29,008 OK, so actually, Bickerton has used something 73 00:03:29,008 --> 00:03:30,143 of that kind of argument. 74 00:03:30,143 --> 00:03:32,645 Well, the way he put it, he put it very succinctly. 75 00:03:32,645 --> 00:03:35,982 He says that "the absence of evidence 76 00:03:35,982 --> 00:03:37,884 is not evidence of absence," right, 77 00:03:37,884 --> 00:03:40,420 which is exactly what you're trying to claim here. 78 00:03:40,420 --> 00:03:42,789 The fellows would not have that clear kind of data 79 00:03:42,789 --> 00:03:44,691 is that evidence that this doesn't exists. 80 00:03:44,691 --> 00:03:47,860 It might have existed, but nobody recorded it, OK? 81 00:03:47,860 --> 00:03:50,730 But in this scenario, right, the claim 82 00:03:50,730 --> 00:03:52,232 is stronger that-- you see something 83 00:03:52,232 --> 00:03:55,101 like if it could have existed and nobody could pay attention, 84 00:03:55,101 --> 00:03:58,004 because it could have existed and be part of a community 85 00:03:58,004 --> 00:04:01,641 to the point, where children being born in the community 86 00:04:01,641 --> 00:04:06,112 would have used that evidence to create the creole. 87 00:04:06,112 --> 00:04:09,949 Remember that this is what you get. 88 00:04:09,949 --> 00:04:11,017 At some point-- let's see. 89 00:04:11,017 --> 00:04:15,521 Let's call it generation, I don't 90 00:04:15,521 --> 00:04:17,589 know-- let's call it zero. 91 00:04:17,589 --> 00:04:22,195 And for that generation, all the hearing is-- 92 00:04:22,195 --> 00:04:25,031 I think I'm going to have to use a stronger marker, 93 00:04:25,031 --> 00:04:28,067 so Rachel could you help me? 94 00:04:28,067 --> 00:04:29,402 Maybe this one, it might work. 95 00:04:29,402 --> 00:04:31,304 Let's see. 96 00:04:31,304 --> 00:04:32,272 This is from here. 97 00:04:37,810 --> 00:04:40,313 Oh, yeah. That's better. 98 00:04:40,313 --> 00:04:43,182 OK, so there would have been enough 99 00:04:43,182 --> 00:04:48,554 of this kind of data for these children then to use that 100 00:04:48,554 --> 00:04:52,025 and then, from that, create the creole. 101 00:04:52,025 --> 00:04:54,460 So it's not as if that this would have been a very 102 00:04:54,460 --> 00:05:00,633 fleeting type of language, so given that they were observers 103 00:05:00,633 --> 00:05:02,902 of the speech patterns of that period, 104 00:05:02,902 --> 00:05:07,407 people wrote about the patterns of the Africans, you see. 105 00:05:07,407 --> 00:05:13,112 It would have been surprising if it was indeed a communal lingua 106 00:05:13,112 --> 00:05:16,015 franca of sorts, and nobody noticed that, whoa, there 107 00:05:16,015 --> 00:05:20,019 was a system where all the French suffixes were gone. 108 00:05:20,019 --> 00:05:23,389 What one could imagine along the line 109 00:05:23,389 --> 00:05:26,326 was that there might have been some Africans who 110 00:05:26,326 --> 00:05:29,696 will be producing something that could be Pidgin-like, 111 00:05:29,696 --> 00:05:32,332 which would be like a second language version of French-- 112 00:05:32,332 --> 00:05:33,633 which is what we expect, right? 113 00:05:33,633 --> 00:05:36,569 Because if you're learning Italian, 114 00:05:36,569 --> 00:05:39,038 you might go to a stage where you produce Italian verbs 115 00:05:39,038 --> 00:05:41,441 without affixes, right? 116 00:05:41,441 --> 00:05:44,077 And from that perspective, yes, one could imagine that there 117 00:05:44,077 --> 00:05:49,449 would be some speakers producing Pidgin-like data, 118 00:05:49,449 --> 00:05:52,819 but could there be a whole community that would be using 119 00:05:52,819 --> 00:05:53,353 that Pidgin-- 120 00:05:53,353 --> 00:05:56,723 including, say, people in their own homes to the point 121 00:05:56,723 --> 00:05:58,858 where the children would be only getting-- 122 00:05:58,858 --> 00:06:01,160 because remember that for Bickerton, 123 00:06:01,160 --> 00:06:06,132 the crucial fifth piece is that you have children here, 124 00:06:06,132 --> 00:06:08,501 and the children are transforming this Pidgin 125 00:06:08,501 --> 00:06:09,602 into a Creole. 126 00:06:09,602 --> 00:06:12,438 And then you get, at a later generation, 127 00:06:12,438 --> 00:06:17,143 it's called this, I don't know, plus one. 128 00:06:17,143 --> 00:06:22,281 Then you get the Creole becoming a stable language 129 00:06:22,281 --> 00:06:23,883 from the Pidgin. 130 00:06:23,883 --> 00:06:26,552 AUDIENCE: And too, like, [INAUDIBLE] like tunneling 131 00:06:26,552 --> 00:06:28,421 the people [INAUDIBLE]? 132 00:06:28,421 --> 00:06:30,022 Would it be done, like, that people 133 00:06:30,022 --> 00:06:32,492 were keeping their languages while this was being developed 134 00:06:32,492 --> 00:06:33,826 at the same time? 135 00:06:33,826 --> 00:06:38,598 Or that how it would be-- is that how it happened with like, 136 00:06:38,598 --> 00:06:41,200 were people keeping their African languages-- 137 00:06:41,200 --> 00:06:43,302 MICHEL DEGRAFF: Yeah, in fact, there is reports. 138 00:06:43,302 --> 00:06:44,871 So someone like Toussaint L'Ouverture, 139 00:06:44,871 --> 00:06:47,340 for example, the well-known Haitian leader, 140 00:06:47,340 --> 00:06:51,144 was claimed to also speak African languages from, say, 141 00:06:51,144 --> 00:06:55,481 the Bay family, so this is likely that one could imagine 142 00:06:55,481 --> 00:06:58,518 at some point there would be many speakers in the community 143 00:06:58,518 --> 00:07:02,922 who would be bilingual or trilingual, 144 00:07:02,922 --> 00:07:06,526 even speaking four or five languages. 145 00:07:06,526 --> 00:07:08,394 But the question here is whether there 146 00:07:08,394 --> 00:07:11,264 was anything like what Bickerton posits, 147 00:07:11,264 --> 00:07:12,765 that was spoken across the community 148 00:07:12,765 --> 00:07:15,668 to the point where the children had no choice but to use 149 00:07:15,668 --> 00:07:19,338 only the speech and data to create the native creole, 150 00:07:19,338 --> 00:07:20,573 and the evidence is not there. 151 00:07:20,573 --> 00:07:22,809 And also, structurally-- and this is what we see. 152 00:07:22,809 --> 00:07:25,311 So maybe we should come back to that question 153 00:07:25,311 --> 00:07:26,913 when we look at the data, because we're 154 00:07:26,913 --> 00:07:29,148 going to come back to the data that we have 155 00:07:29,148 --> 00:07:31,517 and try to make sense of this claim. 156 00:07:31,517 --> 00:07:33,886 AUDIENCE: If you think about the situation with Spanish-- 157 00:07:33,886 --> 00:07:36,155 or with Spanglish in the US, it's very-- 158 00:07:36,155 --> 00:07:39,959 I mean, I would say that there's several generations that 159 00:07:39,959 --> 00:07:41,961 speak it. 160 00:07:41,961 --> 00:07:45,164 I also would say that it's relatively unstable in the way 161 00:07:45,164 --> 00:07:47,967 that a Pidgin might be, but I also 162 00:07:47,967 --> 00:07:49,602 wouldn't know what the difference would 163 00:07:49,602 --> 00:07:53,873 be between an unstable Pidgin and code switching in the sense 164 00:07:53,873 --> 00:07:58,444 that, like, if you think about more of a modern day example, 165 00:07:58,444 --> 00:08:02,148 I would say that Spanglish is the best candidate, 166 00:08:02,148 --> 00:08:04,150 but that also is my concern. 167 00:08:04,150 --> 00:08:05,318 MICHEL DEGRAFF: But again-- so that's a good point 168 00:08:05,318 --> 00:08:06,519 that you're bringing up here. 169 00:08:06,519 --> 00:08:08,221 So the idea is that would Spanglish be 170 00:08:08,221 --> 00:08:10,890 anything like a Pidgin, right? 171 00:08:10,890 --> 00:08:14,327 And first of all, I would say that the conditions that 172 00:08:14,327 --> 00:08:17,296 surrounds Spanglish are very different from those that 173 00:08:17,296 --> 00:08:20,733 surrounded, say, the creation of Haitian creole, 174 00:08:20,733 --> 00:08:24,103 so in terms of just a mix, you see-- so in Haitian creole, 175 00:08:24,103 --> 00:08:27,673 where we have lots of African languages being spoken 176 00:08:27,673 --> 00:08:29,876 and plus many varieties of French. 177 00:08:29,876 --> 00:08:31,077 There wasn't just one French. 178 00:08:31,077 --> 00:08:34,447 There were many languages that were now called French, 179 00:08:34,447 --> 00:08:36,381 but in fact they were quite different in terms 180 00:08:36,381 --> 00:08:38,451 of the structures-- what the French themselves 181 00:08:38,451 --> 00:08:41,087 called the Patois, right. 182 00:08:41,087 --> 00:08:43,121 AUDIENCE: I thought when we talked about Pidgins, 183 00:08:43,121 --> 00:08:46,659 we talked about Pidgins as non-genetic languages, 184 00:08:46,659 --> 00:08:48,728 so then, if we're looking at that definition, 185 00:08:48,728 --> 00:08:53,366 then technically the only Pidgins would be the very, very 186 00:08:53,366 --> 00:08:54,700 first languages. 187 00:08:54,700 --> 00:08:57,436 So then you can't have creole of Pidgin, 188 00:08:57,436 --> 00:09:00,306 because it is influenced or derived from something? 189 00:09:00,306 --> 00:09:01,707 MICHEL DEGRAFF: Well, that's what 190 00:09:01,707 --> 00:09:03,342 we're going to see exactly-- 191 00:09:03,342 --> 00:09:08,314 that in a way, there's a sense in which by using that-- 192 00:09:08,314 --> 00:09:10,483 [INAUDIBLE] creoles derive from Pidgin, 193 00:09:10,483 --> 00:09:14,253 you're already creating a bias against the area that-- 194 00:09:14,253 --> 00:09:16,789 the Africans, actually they were learning 195 00:09:16,789 --> 00:09:18,925 French in the same way, say, that the French people 196 00:09:18,925 --> 00:09:21,827 themselves in Europe, back when France was being created, 197 00:09:21,827 --> 00:09:22,995 were learning Latin. 198 00:09:22,995 --> 00:09:25,331 And in fact, we're going to look at some data like that. 199 00:09:25,331 --> 00:09:27,733 OK, so this is all good, so you guys 200 00:09:27,733 --> 00:09:29,869 have been have been asking all the right questions.