1 00:00:04,829 --> 00:00:06,370 ELENA ALBERTI: In thinking about what 2 00:00:06,370 --> 00:00:08,440 was the most impactful takeaway from this course, 3 00:00:08,440 --> 00:00:11,980 I really realized that the most important part for me 4 00:00:11,980 --> 00:00:14,740 was the self-reflection, and kind of delving 5 00:00:14,740 --> 00:00:17,940 into what I thought my racial identity was, 6 00:00:17,940 --> 00:00:19,000 as I am multiracial. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,370 So I just kind of identify with different things 8 00:00:21,370 --> 00:00:24,970 at different times, and seeing how that actually 9 00:00:24,970 --> 00:00:27,377 fits my personality and what that means for myself. 10 00:00:27,377 --> 00:00:28,210 What about you guys? 11 00:00:28,210 --> 00:00:29,740 DANA VIGUE: Yeah, going off of that, 12 00:00:29,740 --> 00:00:32,200 as another multiracial person, I started 13 00:00:32,200 --> 00:00:35,500 to realize as we engaged with the social scientific theory 14 00:00:35,500 --> 00:00:38,730 behind the way people code-switch, 15 00:00:38,730 --> 00:00:40,800 that there is a science behind it. 16 00:00:40,800 --> 00:00:42,280 And it's not arbitrary. 17 00:00:42,280 --> 00:00:43,630 It's not chaotic. 18 00:00:43,630 --> 00:00:46,390 It's part of a larger social system 19 00:00:46,390 --> 00:00:49,540 with institutionalized expectations for the way people 20 00:00:49,540 --> 00:00:53,130 engage with one another and other institutions in place. 21 00:00:53,130 --> 00:00:55,270 And understanding that we're sort 22 00:00:55,270 --> 00:00:59,620 of following by an unspoken set, and occasionally very 23 00:00:59,620 --> 00:01:02,170 vehemently spoken set of rules, when 24 00:01:02,170 --> 00:01:04,150 we do that-- when we identify differently 25 00:01:04,150 --> 00:01:07,480 in different circumstances-- was something I hadn't actually 26 00:01:07,480 --> 00:01:08,770 explicitly realized. 27 00:01:08,770 --> 00:01:10,251 ELENA ALBERTI: Mhm. 28 00:01:10,251 --> 00:01:12,250 LORRAINE WONG: I agree that the self-exploration 29 00:01:12,250 --> 00:01:15,712 and the self-reflection was the most important takeaway, 30 00:01:15,712 --> 00:01:17,920 I think, that I could get personally from the course, 31 00:01:17,920 --> 00:01:20,830 in addition to all the academic readings that we did-- 32 00:01:20,830 --> 00:01:24,250 all of the engagement with the outside world that we did. 33 00:01:24,250 --> 00:01:26,900 I think, in order to be able to change the world, 34 00:01:26,900 --> 00:01:29,610 first we have to understand ourselves. 35 00:01:29,610 --> 00:01:33,280 And it helped me do all of that, and navigate the tensions 36 00:01:33,280 --> 00:01:37,140 between how I am read and how I am, 37 00:01:37,140 --> 00:01:40,452 and trying to figure out those differences. 38 00:01:40,452 --> 00:01:42,160 COLIN GODWIN: I think what I most enjoyed 39 00:01:42,160 --> 00:01:46,750 about the class was, outside of the self-awareness, 40 00:01:46,750 --> 00:01:49,390 increasingly reading into the patterns 41 00:01:49,390 --> 00:01:51,580 that we see in society, and how that 42 00:01:51,580 --> 00:01:53,700 influences how we see others. 43 00:01:53,700 --> 00:01:55,300 A really impactful part was when we 44 00:01:55,300 --> 00:01:59,620 delved into why creole and other developing languages 45 00:01:59,620 --> 00:02:01,292 are considered to be lesser languages. 46 00:02:01,292 --> 00:02:03,500 And how there wasn't really much science behind that. 47 00:02:03,500 --> 00:02:04,874 It was more just cultural leading 48 00:02:04,874 --> 00:02:07,930 of whites being superior to blacks 49 00:02:07,930 --> 00:02:11,710 and the preservation of slavery through another form-- 50 00:02:11,710 --> 00:02:15,245 through both the disparagement of Creole and African-American 51 00:02:15,245 --> 00:02:15,744 English. 52 00:02:15,744 --> 00:02:16,990 ELENA ALBERTI: Bouncing off that as well, I 53 00:02:16,990 --> 00:02:18,070 think another important part was, 54 00:02:18,070 --> 00:02:20,020 I mentioned before, the multiracial aspect. 55 00:02:20,020 --> 00:02:20,980 But in class, Dana. 56 00:02:20,980 --> 00:02:24,070 You were talking about how one of the more ant parts was also 57 00:02:24,070 --> 00:02:29,690 talking about how historically under-represented groups or-- 58 00:02:29,690 --> 00:02:32,670 I forgot the exact terminology you used-- 59 00:02:32,670 --> 00:02:34,030 can form alliances. 60 00:02:34,030 --> 00:02:36,370 And how there are similarities, but also dissimilarities 61 00:02:36,370 --> 00:02:37,690 between how the groups work. 62 00:02:37,690 --> 00:02:39,410 And I think classes like these allow 63 00:02:39,410 --> 00:02:43,142 you to discuss people in general who are in those situations, 64 00:02:43,142 --> 00:02:45,100 but also allows you delve into the nitty-gritty 65 00:02:45,100 --> 00:02:47,082 like you're talking about with Creole. 66 00:02:47,082 --> 00:02:49,390 DANA VIGUE: Yeah, I was surprised 67 00:02:49,390 --> 00:02:52,090 how much a class entitled Black Matters 68 00:02:52,090 --> 00:02:54,910 dealt with things that you would never identify 69 00:02:54,910 --> 00:02:57,050 as a specifically black issue. 70 00:02:57,050 --> 00:03:00,490 And we ended up talking about populations that are not read, 71 00:03:00,490 --> 00:03:02,260 or may not identify, as black. 72 00:03:02,260 --> 00:03:03,580 And that was relevant. 73 00:03:03,580 --> 00:03:07,570 These were not tangentially related political issues 74 00:03:07,570 --> 00:03:10,160 or social issues or economic injustices. 75 00:03:10,160 --> 00:03:14,950 And I started to see how black issues and black matters 76 00:03:14,950 --> 00:03:18,310 and black experiences are really not something that 77 00:03:18,310 --> 00:03:21,310 can be studied in isolation, and play 78 00:03:21,310 --> 00:03:22,950 into larger global networks. 79 00:03:22,950 --> 00:03:24,210 ELENA ALBERTI: Mhm. 80 00:03:24,210 --> 00:03:30,010 COLIN GODWIN: Yeah, because a lot of themes in the course 81 00:03:30,010 --> 00:03:32,390 were centered around the mechanisms of oppression 82 00:03:32,390 --> 00:03:34,120 instead of what the oppression of a particular group. 83 00:03:34,120 --> 00:03:35,570 So it was really nice having those case studies 84 00:03:35,570 --> 00:03:37,903 inside of immigrant populations and American populations 85 00:03:37,903 --> 00:03:38,858 as well.